Social

Nüüdsest eesti keeles! :)

Wednesday, May 2, 2012
Basically, I'm just saying that from now on this blog will be mostly in Estonian, but I will still be doing summaries in English!


Olen kaalunud ja mõelnud, arutlenud ja puurinud, ahastusse sattunud ja uuesti selgusele jõudnud... Ühesõnaga, olen lõpuks otsustanud, et see blogi saab edaspidi olema enamjaolt eestikeelne. Miks?

Põhjus on õigupoolest üpris lihtne - ingliskeelseid blogisid on tuhandeid, kümneid ja sadu tuhandeid. Eestikeelseid on ka täitsa omaette ports, kuid siiski - võiks olla rohkem. Seega, selle asemel, et vaadata maailma poole tahan ma hoida oma kodu ja oma pesa. Ütlen ausalt, ma pole eriline patrioot, aga eesti keelt ma hindan ja ma leian, et siin annaks veel palju blogimaailmas ära teha.
Teine ja väga kaalukas põhjus on aga see, et kahes keeles blogi pidamine on kõige otsesemas mõttes... tüütu. Ma kirjutan ühe suure hooga ingliskeelse jutu ära ja selle asemel, et "Publish" vajutada, pean ma hakkama täpselt sama juttu eesti keeles kirjutama. See krutib motivatsiooni pisut alla ja viimane asi, mida ma tahan, on et eestikeelne lugejaskond saaks teksti, mida kirjutades olin ma juba pisut väsinud, veidi tüdinud, ühe jalaga uksest väljas...

Niisiis, see on hea uudis kõikidele eestlastele, jeii! Mul on ka omajagu välismaiseid jälgijaid, kuid et valdav osa aktiivseid kommenteerijaid ja tagasiside andjaid on eestlased, siis tulengi eelkõige vastu just teile, armsad eestlased. Samas ei unusta ma ka välismaiseid lugejaid ja igas postituses on ka väike ingliskeelne lõiguke, lihtsalt mitte enam täispikk tekst.
Kuidas see otsus teile meeldib? Olen ise väga rõõmus, et selle sammu lõpuks astun - ehkki inglise keeles kirjutamine oli hea praktika, saan ma seda praktiseerida ka teisiti.  :)

11 comments

  1. Ma loen Sind alati. Kas inglise keeles või eesti keeles. Palavikuga või ilma. Praegu olen ma kodus haige ja Sinu postitused on suureks lohutuseks. Ükskõik, mis Sa otsustad, ikka palju edu Sulle!

    ReplyDelete
  2. kõlab ehk klišeena pisut, aga tõepoolest tee nii, nagu süda ütleb :) sa oled kõik oma postituses adekvaatselt ära põhjendanud ja mina isiklikult olen sinuga täiesti nõus. kui ma ise tegelt su postitusi lugesin, siis lugesin alati inglise keeles - mõnikord lasin silmadega eesti keelel ka üle, vahel on ikka ühes mõte huvitavam ja selgem kui teises.

    ma olen ise ka mõelnud blogis kakskeelseks minna, kuid ei ole siiski teinud seda. ilmselt olen liiga laisk selleks ja tegelt mulle täiega meeldiks vahel eesti keeles kirjutada, aga tundub, nagu oleks suurem osa lugejaid pigem ingliskeelsed... siis vist ei tasuks ainult eesti keel ära. aga äkki õnnestub kunagi kakskeelsus.
    naljakas, alguses ma tahtsingi ainult inglise keeles kirjutada. kuidagi lihtsam tundus end väljendada ja selline vaheldus eestikeelsele kirjutamisele, aga kui ikka pikalt kogu aeg inglise keeles kirjutad, siis tuleb kange igatsus jälle vahel emakeeles kirjutada. minu puhul vähemalt on nii :)

    ReplyDelete
  3. kusjuures, ka mina olen alati inglisekeelset osa su postitustest lugenud. eestikeelset väga harva. tihti ma isegi mõtlen inglise keeles. eesti keelt kasutan niikuinii iga päev tööd tehes, seega on blogi mõnus vaheldus ja võimalus oma inglise keelt arendada. aga nii palju, kui on inimesi, on ka erinevaid arvamusi ning iseendale tuleb kindlaks jääda.

    Maiken/
    Maikeni blogi - part of me

    ReplyDelete
  4. AnonymousMay 02, 2012

    Mulle küll meeldib, et ainult eesti keel :)

    ReplyDelete
  5. Mulle meeldib sinu otsus. Olen ka ise mõelnud, et mis keelseks blogi teha, hetkel on põhiliselt ikkagi inglise keeles, kuid vahel on jällegi asju, mida mul endal oleks ema keeles lihtsam kirjutada. Selline kahe vahel asi pole ka õige. Samuti ma mõistan, miks sa kahes keeles ei taha kirjutada, mul on täpselt sama probleem. Kirjutad inglise keelse teksti ära ja siis hakka seda ümber tõlkima eesti keelde või vastupidu, lihtsalt tüütu natukene. Edu blogimisel!

    ReplyDelete
  6. Lugesin ise ka pigem inglise keelseid lõike, kuid eesti keel ei heiduta.
    Väga levinud on ka nö ühelauseline inglisekeelne seletus. St peamine tekst on enda keeles, aga üks lause välismaalastele seletuseks inglise keeles, et nad ei peaks kogu sisu mõistatama, aga teaks nagu üleüldise mõtte ära. Ülejäänuga aitab google translate. :D

    ReplyDelete
  7. AnonymousMay 03, 2012

    väga meeldiv uudis! :)

    ReplyDelete
  8. Tubli tüdruk! =)
    Sulle endale ka kasulikum, kuna su õpitav eriala estfiliga tihedalt seotud, säärase eriala inimesed peaks end võimalikult eestikeelsena tegelt hoidma (mitte et inglise keele nüüd unustama peaks, aga noh, junou :) ).

    ReplyDelete
  9. AnonymousMay 03, 2012

    oh well.
    That was much easier to read you in English.
    One subscriber more/one less - who cares, right?

    ReplyDelete
  10. Leidsin sinu postituse muideks ka siit: http://gossip.ee/articles/15400-anna-elisabeth-ingliskeelseid-blogisid-on-tuhandeid-kuemneid-ja-sadu-tuhandeid?locale=et.
    Võib-olla oled juba ka ise ka teadlik sellest:)

    ReplyDelete
  11. Ei olnud teadlik, aitäh. :D

    ReplyDelete

© Anna Elisabeth 2016. Powered by Blogger.